このビデオを見る!

Kamis, 26 Mei 2011

Hiatus~~

Posted by Unknown at 6:36 PM 0 comments
Konbanwa minna-san . . Sudah lama Ai gak update PV di sini :) Soalnya sebentar lagi Ai bakal Ujian Akhir (mau naik kelas 9), sebenarnya bukan sebentar lagi . . Melainkan besok sudah dimulai DX Doain semoga Ai lulus bersama dengan teman-teman Ai . .

Karena judul postnya "Hiatus" berarti Ai bakal gak update PV dulu untuk sementara . . dari 26 May (hari ini) - 9 Juni 2011. Hampir 2 minggu hiatus.a .__. (emang 2 minggu #heh)

Jadi, Sayonara~ FB, Twitter and Blogger TuT Miss you . .

 

Jumat, 20 Mei 2011

【鏡音リン】ボーナスステージ【鏡音レン】

Posted by Unknown at 9:18 PM 0 comments

Konbanwa minna-san :D Besok Ai bakal UH Biology :( Doain semoga Ai dapat nilai yang baik :)

 Btw, PV hari ini adalah 「Kagamine Rin & Len - Bonus Stage」



Romaji:

saa kurutta you ni sawagimashou (ok!)
furutta you ni oboremashou (ah, hua?)
ima dake wa BOKUtachi no EKISUTORA TAIMU
sou daren datte jama sasenai (no!)
jibun datte asobitai (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu doko sore nani kitto
kagamination!

ahhaa ☆ motto shigeki ga hoshii
suru to yappa! motto sekai wa tanoshii
zutto! ima ga tsuzukeba ii ne
demo USO na no MURI na no
USO MURI naze? fuka? sore wa

asoberu no wa ima kono toki dake de
otona ni naru made no BOONASU de
kawaribae no nai ichinichi ga kite
sou mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!

otona ni nareba wakaru
suki na koto dake ja ikirarenai
yume wa dokoka de oeru
dakara ima dake de mo!

saa kurutta you ni sawagimashou (ok!)
furutta you ni oboremashou (ah, hua?)
ima dake wa BOKUtachi no EKISUTORA TAIMU
sou daren datte jama sasenai (no!)
jibun datte asobitai (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu doko sore nani kitto
kagamination!

itsuka owaru sono toki made BOKU wa ikiru
itsuka kieru sono taki ni wa KIMI wa dou naru?

ahhaa ☆ motto yasumi ga hoshii
dakedo acchaa! yappa sekai wa kibishii
zettai! mukashi wa yokatta!
demo DAME na no WANA na no
ima! sugu! yume! kara! samete!

asoberu no wa mou mukashi no hanashi
ano SUTEEJI ni wa mou modorenai
kawaribae no nai ichinichi ga kite
sou mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!
mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!
mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!
mainichi! mainichi!
kuru! hi mo! kuru! hi mo! issho!

saa ano hibi omoimashou
kioku ni tsukarimashou
ano koro wa BOKUra ga shuyaku datta
sou aisuru hito ga ite
mamoru beki mono ga ite
are wa kitto tokubetsu na
kagayaki michiafureta
recollection

saa kurutta you ni sawagimashou (ok!)
furutta you ni oboremashou (ah, hua?)
ima dake wa BOKUtachi no EKISUTORA TAIMU
sou daren datte jama sasenai (no!)
jibun datte asobitai (yeah!)
kore wa kitto tokubetsu na
itsu doko sore nani kitto
kagamination!


English:


Now let's make some noise as if we've gone insane! (Ok!)
Let's indulge in our madness and let others see it! (Ah, ha?)
This is the only "extra time" we'll get.
That's right, no one will be allowed to interfere! (No!)
We merely want to have some fun! (Yeah!)
This is, without a doubt, something special...
When? Where? What is that? It must be
the "Kagamine Nation".

Aha! ☆ I want more stimulation.
When I do get more, the world is fun after all!
Wouldn't it be great if things could go on like this forever?
But that's a lie. That's impossible.
Lie. Impossible. Why? Is it bad? Well, it's because...

This will be the only time we can play;
it's a bonus we get until we become adults.
That rather undesirable day will come eventually,
and yes, everyday, everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!

You'll understand once you're an adult,
that we can't live doing only what we want to do,
and you'll find that you're already done with your dream.
That's we can only play right now!

Now let's make some noise as if we've gone insane! (Ok!)
Let's indulge in our madness and let others see it! (Ah, ha?)
This is the only "extra time" we'll get.
That's right, no one will be allowed to interfere! (No!)
We merely want to have some fun! (Yeah!)
This is, without a doubt, something special...
When? Where? What is that? It must be
the "Kagamine Nation".

I will live until everything ends.
When I disappear, what will become of you?

Aha! ☆ I want some more rest.
But yikes, the world is cruel after all!
No doubt the past is so much better and more fun!
But it's no good. It's a trap.
Awake! From! Your! Dream! Now!

Being able to play is only a memory from the past.
We can no longer go back onto that stage.
That rather undesirable day will come eventually,
and yes, everyday, everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!
Everyday! Everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!
Everyday! Everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!
Everyday! Everyday!
Even! When! It! Comes! We'll be together!

Now let's think back about those days.
Let's soak ourselves in our past memories.
Back then, we were the lead actors.
We had people to love,
and things to protect.
That must have been something special...
a light-brimming and radiance-flowing
recollection.

Now let's make some noise as if we've gone insane! (Ok!)
Let's indulge in our madness and let others see it! (Ah, ha?)
This is the only "extra time" we'll get.
That's right, no one will be allowed to interfere! (No!)
We merely want to have some fun! (Yeah!)
This is, without a doubt, something special...
When? Where? What is that? It must be
the "Kagamine Nation".

Selasa, 17 Mei 2011

【鏡音リンwarm&sweet】シンデレラシンドローム【オリジナル曲】

Posted by Unknown at 8:53 PM 0 comments

Konbanwa Minna-san :D Dari kemarin sampai sekarang Ai libur sekolah (walau besok turun sekolah ==") dan Ai tidak jadi UH Fisika :D tetapi . .  hari kamis pun UH Fisika OAO #pasrah

Dan juga, pelajaran bahasa indonesia dikasih tugas membuat poster, Ai sangat pusing memikirkan berapa ukuran kertas A4 ==" dan didalam poster Ai itu kebanyakan teksnya =A=

 Btw, PV hari ini adalah 「Kagamine Rin Append (warm&sweet) - Cinderella Syndrome」 Sudah lama Ai ingin post PV ini tetapi tidak dapat liriknya =A=. Dan sekarang Ai sudah mendapatkannya :D


Amai amai toki no naka de
Tashikana koto wa nani mo nakute
Ashita wo tsugeru kane no oto ni obiete

Kokoro ni tsumoru hai no naka de
Kake oriru kaidan no tochyuu
Garasu no kutsu wa sasaete kurenai no

Hie kitta kono koe ga
Kireina kotoba de tsumugu uso wo
Kagami no naka de miteita no
Nisemono doresu de odori tsuzukeru no wo

Juni ji wo sashita tokei ga
Kimi no mahou wo toite yuku no
Itai yo
Awai iro de nuritsubushita
Keshiki ga nijinde ku kawaite kiete ku


Amai amai toki no naka de
Futashikana koe ni shigamitsuku
Yakusoku no nai ashita ni obie teru

Kokoro ni tsumoru hai no naka de
Amarini mo moroku kudakete ku
Garasu no kutsu no kakera ga tsukisasaru

Yaburete ku kono kokoro wo
Tsugitashite
Hogurete Igande ku
Kagami no naka de mite ita yo
"Shiawase" no imi wo wasurete yuku no wo

Juni ji wo sashita tokei ga
Kimi no mahou wo toite yuku no
Itai yo
Awai iro kara junban ni
Kiete ku no?
Kirakira hikaru ano hibi mo


Juni ji wo sashita tokei ga
Kimi no mahou wo toite yuku no
Itai yo
Sayonara
Kitto mi teta no wa
Shiawasena maboroshi

Juni ji wo sashita tokei ga
Kimi no mahou wo toite yuku no
Itai yo
Awai iro de nuritsubushita
Keshiki ga nijinde ku

Sabtu, 14 Mei 2011

【初音ミク】嘘つき造花【オリジナル】PV

Posted by Unknown at 4:49 PM 0 comments

Konnichiwa Minna-san, padahal PV ini mau di-post kemaren, tapi malah blog Ai bermasalah QAQ #nangisgaje terpaksa kemaren Ai Twitter saja.

PV hari ini adalah 「Hatsune Miku Append (soft) - Liar Artificial Flower」 Suaranya keren banget *w*(b) Apalagi DECO27 Ver. >w< Shota abis


Romaji:
Boku wa jishin nai to hitokoto tsubuyaita
Kimi wa sonna boku ni hana wo ichirin kureta

Dare no tameni kyou wo ikiteirunoka
Shiri takute kyou mo kimi wo sagasu

Tsukurareta joukei ni
Niau hana ha ( zouka )

Boku nio niai sa nisemono tsukurimono

Azake waratta kimi no koe
Egao no shitano makkuro ke
Mawari megutte koko ni kita no
Tsukurimono no hana ga kareta asa ni

Kimi ga ita joukei ni nise mono nakute
Boku ga iru joukei wa nisemono dake

Aishite kureru no?
Sonna hazu nai yone?

Zenbu uso desa katamerareteruno

Azake waratta kimi no uso
egao no shitano makkuro ke
mawari megutte boku wo aishi te
kurerutokiwo kare naide
matte runosa

chou ( azake ) waratta kun no koe
egao no shitano makkuro ke

mawari megutte koko ni kita no
tsukuri mono no hana ga kareta asa ni

kikoenai...
koe ga
kikoenai...

English:

I'm not sure about myself, I muttered just one word.
You gave that single flower to such me.

For whom I'm alive today?
Also today you search to know.

In the made up scene
The flower became an "artificial flower"

I think made up things and imitations does really suit me

Your voice that laughed at that joke
Under that dark smile
Twisted around and came here
Then the structured flower died in the morning

That scene of yours weren't an imitation
That scene of mine was only an imitation

Do you love me?
You wont say that, don't you?

Everything is a lie, an hardened lie

Your voice that lied to the joke
Under that dark smile
Twisting aroung, love me
It doesn't die as time passes
It just waits

Your voice that laughed at that joke
Under that dark smile

Twisted around and came here
Then the structured flower died in the morning

I can't hear it...
That voice
I can't hear it...
Dan ini DECO27 Ver.



Selasa, 10 Mei 2011

【オリジナル曲】リンネ【初音ミク】

Posted by Unknown at 7:36 PM 0 comments

Double PV!! 「Hatsune Miku - Lynne」


Romaji:

kuroi yagi ga tsubuyaita
"hakusen yori o sagari yo
nibi iro densha tōri satte"

tonari de neko ga toi kaketa
"anata wa doko ni mukau ndai
kokoramo jiki ni shin jimatte"

aka no tekubi tazusae te
watashi hitori fuwari nenashi gusa
sabita mizu o nomi kon de
tsugi no eki

mata dōka dōka ai o
kaeri no densha wa doko nimo nai wa
oshie te dārin dārin nē dārin
koe ga kikoeta yōna ki gashita

kareta hana wa tsubuyaita
"kanjō ga nai kanjō ga nai
kokoro wa urei yū o hai te"

semi no nai te ochiru koro
densen ga saita aka no shita
tachiiri kinshi kettobashi te
takeri kage ga doro doro to kobore dasu

"mie nai" to nai te nai te
watashi no omoi o sagashi tei iru wa
oshie te dārin dārin nē dārin
nara nu denwa no inochi wa doko e

yudaru yudaru kanjō sen
koko niwa nai koko ni shūten wa nai
hidari hidari migi de naru
fumikiri no oto kan kara rindō

karasu wa iu karasu wa iu
"ano koro niwa kitto modore nai ze"
"kimi wa mō otona ni natte shimatta"

mata dōka dōka ai o
owara nai rin'ne o
chigitte okure

sayonara dārin dārin nē dārin
anohi watashi wa otona ni natta

taezu omou futari hitori
kure ochita kotoba wa tori kaesezu ni
sayonara dārin dārin nē dārin
kuru kuru mawaru kanjō sen o
"hitori aware ni ayumeya shōjo"

English: 

A black goat whispered,
"It's lowlier than the white line;
Catch the dark gray train!"

A cat beside asked,
"Where are you headed?
You're soon to die around here!"

Holding my red wrist,
I'm alone, wandering, a rootless weed
I drink down stale water
For the next station...

Once again, love me, however you can
There's no train back anywhere to be found
Tell me, darlin', darlynne, darlin'
I felt I heard a voice... or so I thought

A wilted flower whispered,
"No feeling, no feeling,
Heart speaking of gloomy evenings"

When the cicadas' cries went away,
The line split, red and downward
No entry, kicked away

The wild shadows slowly come
Spilling out...

"I can't see," I cry, I cry
I'm just searching for my thoughts
Tell me, darlin', darlynne, darlin'
Where does the life of an unringing phone go?

The boiling, seething belt line
There's nothing here, there's no last stop
Sounding on the left, the left, the right
The sound of a railway crossing, kan-kara-rindo

The crows speak, the crows speak,
"You know you can't ever go back to then!"
"You've already become an adult..."

Once again, love me, however you can
Take this neverending lifelynne, and cut it into pieces
Goodbye, darlin', darlynne, darlin'
On that day, I became an adult

I constantly think, together, alone,
Never being able to take back the words I've lost
Goodbye, darlin', darlynne, darlin'
And 'round and 'round the belt line I go...
"Have pity, and go on foot, girl..."


Download 【オリジナル曲】リンネ【初音ミク】in NicoSound 

【GUMI】 Just a game 【オリジナル曲】

Posted by Unknown at 7:09 PM 0 comments

OK! Kita sudahi curhatannya,PV hari ini 「GUMI - Just a Game」




lyrics: takamatt
composition: takamatt
arrangement: takamatt
singer: GUMI

Yona yona atsumaru uda ga wachou no beauty and rudy
Kanashiku kosame ga yokogao wo kasumase
Futari saigo no dance hall rendezvous

Just a game
Konya dake futari floor yurasu hazu na no ni
Mitsumeru au sono hitomi wa mou sorasenai
Just a game
Ai demo koi demo tada no game na no dakara
Semete yoru ga ageru made kimi to odori tsuzukeru

Ano hi jouseki kara mita yuuhi no iro omoidashita
Futari wo terasu spotlight to onaji da
Iru na sound man-tachi ga winey dance atte ita no wa
Car stereo kara nagarete da killer tune

Taisetsu ni motte ita puzzle ga (Stand by me, darling)
Tokenai koto wa shitte ita kedo

Just a game
Otagai no koto wo sanzan omocha ni shita yo ne
Sonna oroka na futari wo mou sukuenai
Just a game
Adam to Eve ga mukashi okashita ayamachi
Ikunen ikuso daikoe te futari mata kurikaesu

Shaker furu wa bartender kokoro no naka de Love me tender
Rum coke sashidasu sono te ni mada nandakanda tokimeku no
Asa ga kuru mae ni kimi to nigedashitai
Kasa nante motazu ni zubunure demo ii kara
Adenine, thymine, guanine, cytosine idenshi level de hataraku inryoku
Imasara nanisama. Lord have mercy, unmei toiu na no sekiryoku
Oshite hiite hiite oshite sore demo aragaenai nanika
Odori odorasare odoru odori hajikeru no wa ase ka namida nano ka

Naze sunao ni suki to ienai no
Naze sunao ni suki to itte kurenai no
Kekkyoku ikoji ni kakkou tsukete
Kudaranai tsumaranai nakitai
Kimi wo kizutsuketa dake

Just a game
Konya dake futari floor yurasu hazu nano ni
Mitsumeau sono hitomi wa mou sorasenai
Just a game
Ai demo koi demo tada no game nano dakara
Semete yoru ga akeru made kimi to odori tusuzukeru

Just a game
Otagai no koto wo sanzan omocha ni shita yo ne
Sonna oroka na futari wo mou sukuenai
Just a game
Adam to Eve ga mukashi okashita ayamachi
Ikunen ikuso daikoe te futari mata kurikaesu

My Activity in My School~~

Posted by Unknown at 6:53 PM 0 comments
YO~~ Ai di sini. Hari ini Ai ingin menceritakan kegiatan Ai di sekolah (Ga ada kerjaan, entar malam publish PV)

 Buku Ai yang tewas pun sudah dikembalikan sama situkang bohong #sujud Jadinya bisa dimakamkan (?) Dan kaset punya Mina belum dikembalikan sama dia . . dan katanya "Sama si pelaku, entar aku ambilkan" SUCK!! tuh anak seenaknya. Jadinya Ai sama teman-teman Ai ke tempat pelaku, tapi pas shalat Dzuhur.

Pelajaran pertama . .  MATH!! =A= pelajaran yang gak Ai sukai (kalau hitungannya mudah, Ai senang :D) Di suruh mengerjakan pengayaan dari 11 sampai 20 (1 sampai 10 sudah) 

Pelajaran kedua . . Bahasa Indonesia =A="" Hasil UH sudah keluar TAT terus disuruh buat puisi :D Ai malah membuat puisi tentang pembunuhan semua >:D ini isinya:

"Aku ingin sekali membunuhmu dengan sabit kematian yang berlumuran darah yang bewarna merah darah di kuburan bersama . . pocong .__.""a" 

Teman-teman Ai langsung tertawa + gurunya gara-gara bingung ngapain pocongnya di bawa, jadinya di ganti "kuntilanak merah"

Terus di suruh buat lagi puisi berdasarkan nama . . ini isinya (di bantu sama teman dan menghasilkan puisi yang sangat keren XDb)
"Cemburu kepadanya sungguh menguras hati
Ingin rasanya aku segera membunuhnya
Tapi rasa cemburu ini tidak dapat kusembunyikanlagi
Rasanya harus segera mungkin aku membunuhnya
Alangkah indahnya jika dia lenyap dari dunia ini" :3

Sumpeh . . Sadis amat puisinya =w="a tapi puisi ini untuk situkang bohong :D Teman-teman Ai juga pada setuju dengan puisi ini XD

Langsung saja ke jam 12:45 a.m. (waktu shalat Dzuhur) Ai sama teman-teman Ai mau nanya sama pelaku (?) yang minjam kaset korea teman Ai

Anya : "Eh . . [Attack on The Pin Up Boys] sama kamu kha?"
Pelaku : "Iya, memangnya kenapa?"
Ai : "Kamu dipinjamkan sama tukang bohong kha?"
Pelaku : "Iy, katanya itu punya dia"

(Hening)

Pelaku : "memangnya kenapa sih?" (bingung)

(Datang pemilik kaset korea yang ASLI!!)

Mina : "Eh? Jadi gimana?"
Ai : "Katanya dia, kaset kamu itu punyanya dia" ==""
Mina : "WTH?!"
Pelaku : "Eh? punyanya Mina ya??"
Mina : "Iya . .  Soalnya si tukang bohong itu minjam kasetku dari semester 1 dan sekarang belum dikembalikan"
Pelaku : "Oh . . soalnya waktu 2 minggu yang lalu dia bawa kaset itu, terus aku tanya itu punya dia, terus dia jawab iya"
Ai : (hampir bilang shit tapi takut batal wudhunya) "Ya sudah, thanks ya" :D
Pelaku : "Memangnya kenapa sih??"

(Anya langsung ngancam)

Anya : "Awas kalau kamu ceritakan si tukang bohong lha? ga ku temenin kao" (ngancam amat sih ==")

Pelaku : "Iya-iya"

(langsung kabur deh)

KETAHUAN BOHONGNYA!! SUCK banget tuh anak -.- Mengakui kaset teman itu adalah kasetnya . . GA GAHOL KAO!!! /m\  Entah kenapa Ai merasa nyesal banget sama teman (?) Ai ini TuT Kenapa dia bisa begitu??

Sebenarnya Ai ingin curhat ke guru BK (lupa kepanjangannya) tapi ga ada gurunya -.- Jadi nanti saja.

Dia juga mau minjam novel Ai yang judulnya "AI" ciptaan Winna Efendi, tapi Ai gak mau ngasih (tega) =w="""

Bentar . .  Ini blog jadi curhat ya?? (baru sadar) O.O"a Ya sudah . . ini saja . . ntar jadi blog pribadi lagi =="" Jaa~~ XD/

Senin, 09 Mei 2011

【初音ミク】moonlit bear【オリジナル】

Posted by Unknown at 8:13 PM 0 comments

Konbanwa minna, PV hari ini 「Hatsune Miku - Moonlit Bear」

Menceritakan Miku mendapatkan 2 buah apel di dalam hutan. Pada saat perjalanan pulang, ada beruang yang mengejarnya, dan Miku sangat ketakutan (Pada saat itu dia lagi di hutan, tengah malam) dan mempercepatkan jalannya. Sampai di rumah, dia memberikan 2 apel itu ke Kaito tetapi kaito amat sedih melihatnya.


Romaji:

Kurai KURAI mori no katasumi
Akai AKAI kajitsu wo hirotta


Kore wa KITTO kamisama kara no
Suteki na SUTEKI NA PUREZENTO

Mottekaereba yorokobu kashira?
Ureshisugite naichau kamo ne

Kyou wa tsuki ga totemo kirei ne
Hayaku HAYAKU o-uchi e kaero
Konna kurai yoru ni wa KOWAI kuma ga deru kara

Sekkaku mitsuketa no yo youyaku mitsuketa no yo
Darenimo DARENIMO kesshite watashitari shitakunai

Hanasaku mori no michi watashi wa kakenukeru
Akai kajitsu wo kakae nagara
Kono mama kaereba watashi mo ano hito mo
Kitto shiawase ni nareru hazu

Tokoro ga ato kara kowai kao wo shita
Kuma ga watashi wo oikakeru
Onegai yurushite kudasai
Minogashite kudasai


Wakatte ita no hontou wa kono kajitsu ga
Ano kuma no takaramono dato

Watashi wa hashiru samayoi hashiru
Kono shiawase wa watasanai
Kuma no sugata wa tsuki ni terasare
Kuroi kage ga watashi ni semaru

Tadashii michi wa sude ni ushinai
Soredemo hashiru tadatada hashiru
Watashi wa naite kuma mo naiteta
Futatsu no kajitsu mo naite ita


Yatto tadoritsuita itoshi no wagaya
Kare wa yasashiku hohoenda kedo
Watashi no kakaeta kajitsu wo mite
Totemo kanashii kao wo shita no desu

"Iikai bokutachi no kodomo wa mou sude ni
Kono yo ni wa inai n da yo
Kono kotachi wa hontou no
Okaasan no moto e kaeshite agenasai"

Itsuka shinjitsu ga sono kiba to tsume de
Watashi jishin wo hikisaite mo
Sono atatakai yasashii kajitsu wo
Doushite mo hoshikatta no

Kamisama watashi wa yurusarenu tsumi wo
Kono te de okashite shimaimashita
"Ima nara yarinaoseru" to
Ano hito wa iu kedo

"Muri yo datte mou..."

Ie no soto de yokotawaru wa hitori no onna no nakigara
Katawara ni wa MIRUKU no michita chiisana GARASU no kobin...

English:
In a dark, DARK corner of the forest
I picked up some red, RED fruit

This is SURELY from God
A wonderful, WONDERFUL present
I wonder; if I return with these, will we be happy?
I'm so delighted that I may just cry

Today the moon is very pretty
Quickly, QUICKLY, I return home

Because on this kind of dark night, a FRIGHTFUL bear comes out

At great pains I found them; somehow I found them
No one, NO ONE, should I ever hand them over to

I run through the blooming forest path
While embracing the red fruit
If me and that person were to return to this way
We're surely bound to become happy

However, from behind me came a frightful face
The bear is chasing after me
I beg you, please forgive me
Please overlook this

I realise that in reality, these fruit
Must be that bear's treasure

I run, run wandering
I will not hand over this happiness
The bear's form is illuminated by the moon
The black shadow draws near to me

I'm already losing the right way
But still I run, I only run
I cry and the bear cries too
The two fruit also began to cry

I finally make it; I'm at my beloved home
But he kindly smiled then
He looked at the fruit that I held
And made a very sad face

"Look dear, our child is
Not in this world anymore
Please return these babies
To where their real mother is"

Someday the truth with those fangs and claws
Was going to cause me to be torn apart
Those warm, gentle fruit
I wanted them at any cost

God, I can't be forgiven for this sin
That I committed with these hands
"Why don't you undo this now"
That person says nevertheless

"That's impossible; even if I could, it's already..."

Stretched out outside the house is the corpse of a single bear (a single woman)
And close by it, a small bottle of glass full of milk...

P.S.: tulisan "hitori no onna" (one woman) seharusnya "ippiki no kuma" (one bear) 

Download 【初音ミク】moonlit bear【オリジナル】 in NicoSound 

Sabtu, 07 Mei 2011

初音ミク オリジナル曲 「アンハッピーリフレイン」

Posted by Unknown at 7:56 PM 0 comments

Double post!! Wowaka's new song!! 「Hatsune Miku - Unhappy Refrain」


1, 2,
1, 2, 3, 4

Sandanjuu to telecast
Kotoba no seiretsu, unhappy
Tanshin, tokai no machimani
Uchikonda oto, kirai desu ka?

Koe ga tsubureru made utatte
Nando no jikan wo bou ni futta
Yatto no koto te ni ireta anta
Te hanasu wake ni ikanai desho

“Wanman raibu daiseikou!”
Atama no naka no shoujo manga
Zandan, sude ni nakunatta
Koko de ichido hikikaesou ka

Sotto oita choudo ii tsugou wo
Nando mo hiroi ageteta nda
Mitto mo nai kurashi ni mou bye bye
Soro soro mukae ga kuru no desho?

Machigai sagashi bakari furafura
Furikaeri kata, oshiete choudai yo
Tarinai mono wa mou nai, mou nai
Sou kai? Sou kai, sou kai

Iu nara sore wa, sore wa lucky
Kurikeshi no sanjuukyu byou
Meguri megutte itara mieta, sora wa happy?
Nattoku nante suru hazu nai wa!
Dondake oto wo kasanetatte
Owari mo hajimari mo yatte wa konai na
Tsumari tsumari imi wa nai no
Dou yara anta mo wakacchai nai na?

Gamen no mukou ochiteitta
Sakasama no gaaru, otona no sekai

Sandanjuu to telecast
Kotoba mo nai yo na unlucky
Manshinsoui game over
Me ni miete iya sou na kanji desu ne?

Sanzan tsumazu ita sore wa
Mou ikkai wo akirameta
Korogari tsutsu mo machigatta
Soko de anta ga waratteta nda (laugh)

Wanman raibu daiseikou
Matsuri no ato no sentimental
Manjouicchi kaisan da
Koko de ichido uragaesou ka

Koe ga tsubureru made utatte
Nando no jikan wo bou ni futte
Yatto no koto te ni ireta anta
Nee, gokigen wa ikaga desu ka

Yokunai yume no tsuzuki sowasowa
Machigae kata wo wasureta sono batsuro
Naritai mono wo choudai, choudai
“Mou nai.”
Sou kai? Sou kai?

Doushite sore ga, sore ga happy
Utsuro no me no gozen yoji mayoi mayotte
Tadori tsuita soko ga happy?
Konna ni tsukareteiru no ni naa
Doushite kore ga, kore ga happy
Owari mo mienai michi ni nesobette
Gurari gurari kuzurechau wa
Dou yara anta no sugata ga jama de

Iu nara sore wa, sore wa happy
Kurikeshi no sanjuukyu byou
Meguri megutte itara mieta, sora wa lucky?
Nanda ka fushigi to mukuwarenai naa
Tada oto wo kasanetatte
Owari mo hajimari mo yatte wa konai na
Tsumari tsumari imi wa nai yo!
Sou da ne ima sugu tobiori you

Gamen no mukou ochiteitta
Sakasama no gaaru, otona no sekai.
Sore wa? 

訪問者

free counters
 

Ai.Fujiwara.Blogger Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea